Sunday, July 29, 2012

Korean Lesson: Partikel Akhiran Kata Benda


coretanku saat belajar

Setelah sebelumnya kita membahas partikel penanda subjek dan objek, sekarang mari kita lanjut ke partikel akhiran kata benda. Partikel akhiran kata benda adalah partikel yang mengikuti kata benda di akhir kalimat. Kata benda yaitu termasuk nama, orang, profesi dan keterangan tempat.

Saturday, July 28, 2012

Perselingkuhan dalam Hidupku


Ada begitu banyak orang yang pernah merasakan sakit hati karena diselingkuhi oleh pasangannya dan ada begitu banyak juga orang yang suka berselingkuh. Apa yang salah dengan hubungan asmara mereka sampai beselingkuh? Ada banyak alasan, mulai dari memang sudah tabiat, menganggapnya sebagai tantangan atau ada sebab lain yang biasanya dijadikan alasan pembenar perselingkuhan itu.

Friday, July 20, 2012

Kalimat Romantis dalam Bahasa Korea

Berpacaran berbeda negara memang sedikit merepotkan, namun juga menyenangkan. Walaupun dapat berkomunikasi dengan bahasa Inggris tapi tidak jarang ada keinginan untuk ngegombal dalam bahasa asli pasangan. Seperti yang aku alami, aku sedikit kesulitan ketika ingin ngegombal atau mengungkapkan perasaanku pada pacar. Aku lebih sering ngegombal dengan bahasa Inggris, tapi kan pengen juga ngebuat dia terkesan dengan rayuanku yang menggunakan bahasa Korea hahaha...

Alasanku kenapa ingin ngegombalin dia dengan kata-kata romantis dalam bahasa aslinya, karena aku suka ketika dia ngegombal dalam bahasa Indonesia. Walaupun kata-kata gombalannya terbaca sangat kaku, mungkin hasil terjemahan dari google translate. Bahkan ketika dia bilang "Aku cinta kamu" berasa lebih bisa membuatku melayang daripada saat dia bilang "I Love you". Padahal keduanya mempunyai makna yang sama kan?



Pada tulisan sebelumnya yang berjudul "Mengajak Orang Korea Berkencan" memberikan beberapa kalimat dalam bahasa Korea yang mungkin bisa membantumu pada level pendekatan. Nah kalau akhirnya kamu naik level dan pacaran trus ingin memberikan kata-kata romantis ke pacar Korea mu, ini ada beberapa contekan yang bisa kamu pakai. rangkaian kalimat romantis dalam bahasa Korea ini aku dapatkan setelah mencari di beberapa artikel, buku dan tentu saja bertanya pada Superultraman-ku tersayang, Ekany Oppa.

  • 당신은 미소가  정말 아름다워요.  (Dangsineun misoga jeongmal areumdaweoyo.) = Kamu tersenyum dengan indah.
  • 당신 밖에 없어요. (dangsin bakkye eopseoyo.) = Tidak ada orang seperti kamu.
  • 처음부터 그대는 영원토록 그대는, 기쁠때나 슬플때나 늘 사랑 하겠습니다. (cheoeumbuteo geudaeneun yeongweontorok geudaeneun, gippeulttaena seulpeulttaena neul sarang hagetsseumnida) = Dari awal kamu dan sampai selamanya tetap kamu, saat senang atau saat sedih aku akan selalu mencintaimu.
  • 곧 다시볼수있으면좋겠어요. (Got dasibolsuisseumyeonjokesseoyo) = Aku berharap kita bisa bertemu lagi secepatnya.
  • 당신 없이 못살아요. (Dangsin eopsi  motsaleoyo.) = Aku tidak bisa hidup tanpamu.
  • 저랑 사귈래요. (jeorang sagwillaeyo.) = Mau kah kamu pergi denganku?
  • 저희 부모님 뵈요. (jeoheui bumonim bweyo) = Ayo mengunjungi orang tuaku.
  • 당신 부모님께 인사드리고 싶어요. (dangsin bomunimkke insadeurigo sipeoyo.) Aku ingin mengunjungi orang tuamu.
  • 사랑해요. (saranghaeyo.) = Aku mencintaimu.
  • 저랑 결혼해 줄래요? (jeorang gyeolhunhae julaeyo?) = Maukah kamu menikah denganku?
  • 보고 싶어요. (bogo sipeoyo.) = Aku ingin menemuimu, aku merindukanmu, aku kangen kamu.
  • 추워요. 안아줘요. (chuwoyo. anajwoyo) = Aku kedinginan. Peluklah aku.
  • 같이 있고 싶어요. (gatchi itgosipeoyo) = Aku ingin bersamamu.
  • 집에가지마요. 저 랑 같이 있어요. (jibega jimayo. Jeorang gatchi isseoyo.) = Jangan pulang. Tinggallah denganku.
  • 당신이 좋아요. (dangsini joaeyo) = Aku suka kamu.
  • 당신은 언제나 날 행복하게해. (dangsineun eonjena nal haengbokhagehae) = kamu selalu membuatku bahagia
  • 당신은 정말 대단했어요 (dangsineun jeongmal daedanaesseoyo) = kamu benar-benar luar biasa
  • 당신은 아주 흥미가 있어요 (dangsineun aju heungmiga isseoyo) = kamu sangat menarik perhatian
  • 당신의 눈이 아주 아름다워요 (dangsineui nuni aju areumdawoyo) = matamu sangat indah
  • 당신의 입술이 매우 섹시해요 (dangsineui ipsuri maeu seksihaeyo) = bibirmu sangat seksi
  • 당신은 정말 충실한 파트너예요 (dangsineun jeongmal chungsilhan pateunoyeyo) = kamu benar-benar pasangan yang setia.
***
당신 artinya 'kamu' ini jarang dipergunakan dalam percakapan sehari-hari, biasanya diganti dengan nama atau panggilan seperti 자기 (sayang, honey, dear, darling) atau 오빠 (artinya kakak laki-laki tapi juga biasa digunakan oleh wanita untuk memanggil pacarnya)

Beberapa kosa kata tentang cinta, pacaran dan kencan yang mungkin bisa digunakan saat kamu ingin merangkai sebuah kalimat dalam bahasa Korea:


사랑 (sarang) = cinta 
애인 (aein) = kekasih 
자기 (jagi) = sayang, sweetie, darling, honey 
연인 (yeonin) = pasangan 
연애 (yeonae) = berkencan 
고백 (kobaek) = pengakuan 
첫키스 (cheotkiseu) = ciuman pertama 
키스 (kiseu) = ciuman 
뽀뽀 (ppoppo) = ciuman 
미팅 (miting) = kencan buta (dalam kelompok) 
소개팅 (sokaeting) = kencan buta (berdua) 
데이트 (deiteu) = kencan 
약혼 (yakhon) = bertunangan 
결혼 (kyeolhon) = menikah

Buat temen-temen yang mau menambahkan atau mengoreksi, silahkan tulis langsung di kolom komentar ya dan selamat bergombal ^ㅂ^


****jangan lupa juga untuk baca Kalimat Cinta dalam Bahasa Korea 2 ya..

reference:

http://ernimulyandari.wordpress.com/2011/10/05/ungakapan-cinta-dalam-bahasa-korea/
http://www.youtube.com/watch?v=xDKLDDBueVI&list=SP2623BF4F104918CA&index=60
Dede Rakhmawati dan Teguh Panjireza, Langsung Bisa Berbahasa Korea, Agogos Publishing:Jakarta


Tuesday, July 17, 2012

Mengajak Orang Korea Berkencan


Mungkin karena banyaknya drama Korea yang wara wiri di televise, girl/boyband Korea yang makin banyak diidolakan oleh remaja Indonesia, membuat beberapa diantaranya ingin memiliki kekasih orang Korea. Mengidolakan pria tampan seperti Lee Min Ho atau wanita cantik seperti Sandara Park. Memimpikan mempunyai kekasih yang mirip dengan mereka.

Mencari kenalan dengan orang Korea itu susah-susah gampang. Melalui jejaring sosial memang mudah menemukan orang Korea, namun susahnya adalah menjalin komunikasi yang intens dengan mereka. Bukannya gimana, beberapa temanku punya pengalaman sedikit kurang mengenakkan saat ingin berkenalan dengan orang Korea, diantaranya adalah respon negative. Tapi tidak sedikit juga yang akhirnya berpacaran bahkan telah menikah.

Sunday, July 15, 2012

Korean Lesson: Korean Pronunciation II



Tulisan ini merupakan lanjutan dari tulisan dengan judul Korean Pronunciation I, bila belum membacanya, sebaiknya memabaca itu dulu baru dilanjutkan dengan ini. 

Korean Lesson: Korean Pronunciation I


Dalam bahasa Korea dapat dijumpai beberapa kata yang pengucapannya tidak sesuai dengan tulisannya. Ini akan menjadi kendala saat akan melafalkan kata dengan benar atau menterjemahkan ucapan orang lain. Kita menjadi sulit mengerti ketika orang Korea berbicara karena pelafalan dan tulisan beberapa kata memiliki perbedaan. Aku pernah mengalaminya, beberapa kata yang aku ucapkan tidak dimengerti oleh orang Korea padahal bisa dilihat dalam contekanku, kata yang aku maksud ada, dia tidak mengerti karena pelafalanku yang salah. Berikut ini adalah aturan pelafalan dalam bahasa Korea.

Thursday, July 12, 2012

Pacarku (terkadang) Mabuk


Dari dulu sebenarnya aku punya sebuah konsep bahwa aku akan menghindari seorang pemabuk. Aku memang dibesarkan di keluarga yang tidak mempunyai tradisi minum minuman beralkohol. Kalaupun pada akhirnya kakak dan adik laki-laki ku menyicipi sensasi minuman beralkohol ya itu di luar lingkungan keluarga. Bisasanya sih minum karena pertemanan atau untuk bersosialisasi.

Monday, July 09, 2012

(beberapa) Ungkapan Emosi dalam Bahasa Korea


Emosi adalah perasaan intens yang ditujukan kepada seseorang atau sesuatu. Emosi juga merupakan reaksi terhadap seseorang atau kejadian. Kebanyakan orang menganggap bahwa emosi artinya marah. Pafahal emosi dapat ditunjukkan kerika merasa senang mengenai sesuatu, marah kepada seseorang, ataupun takut terhadap sesuatu.

Kata "emosi" diturunkan dari kata bahasa Perancis, émotion, dari émouvoir, 'kegembiraan' dari bahasa Latin emovere, dari e- (varian eks-) 'luar' dan movere 'bergerak'. Kebanyakan ahli yakin bahwa emosi lebih cepat berlalu daripada suasana hati. Sebagai contoh, bila seseorang bersikap kasar, manusia akan merasa marah Perasaan intens kemarahan tersebut mungkin datang dan pergi dengan cukup cepat tetapi ketika sedang dalam suasana hati yang buruk, seseorang dapat merasa tidak enak untuk beberapa jam.

Thursday, July 05, 2012

I ♥ My Korean Boyfriend


I Love My Korean Boyfriend
Sudah enam purnama aku lewati sebagai kekasih seorang pria Korea. Aku sangat menikmati detik demi detik yang pernah kami lewati bersama karena memang setiap detiknya sangat berharga. Bagaimana tidak berharga, untuk saling bertemu sekedar menggenggam tangannya aja mesti nunggu dia terbang selama enam jam dan tentu saja biaya yang tidak murah.

Wednesday, July 04, 2012

Korean Lesson: Kalimat Informal dan Formal


Coba deh perhatiin percakapan dalam drama Korea yang menggunakan suara asli, bukan dubbingan seperti yang tayang di tv swasta. Akan sering terdengar kalimat yang berakhiran “yo” dan “da”. Dua akhiran itu membedakan apakah itu kalimat informal atau kalimat formal. Aku akan mencoba menjabarkan tentang kalimat informal dan formal itu.

Tuesday, July 03, 2012

Telepon Nyasar Pembangkit Kenangan Buruk


Di sebuah kamar mungil nan berisik pukul 19:25 terdengar teriakan Ekany Oppa dari ponselku “saranghaeyo….saranghaeyooooo.....saranghaeyo....” menandakan ada satu panggilan telepon, hmmmm.... dari nomer yang aku gak kenal.

Sunday, July 01, 2012

Korean Lesson: Partikel Penanda Subjek Objek


Dalam bahasa Korea terdapat beberapa partikel penanda, diantaranya digunakan untuk menandai apakah itu sebagai Subjek dan Objek dalam suatu kalimat. Partikel penanda ini tidak dapat diterjemahkan dalam bahasa Indonesia karena tidak mempunyai arti. Mari kita mulai!

Cinta dan Seks


Beberapa bulan terakhir ini aku menjadi tempatnya curhat beberapa teman di dunia maya. Kebanyakan dari mereka remaja yang terkenal akan kelabilannya. Salah satu curahan hati yang menarik bagiku adalah tentang seorang remaja putrid yang dilemma antara menyerahkan keperawanannya atau tidak pada pacarnya.


Begini cerita singkatnya. Sebut saja remaja putri itu bernama Mawar (berasa lagi nulis berita criminal, ㅋㅋㅋ). Saat ini Mawar berusia 16 tahun, sudah tiga bulan terakhir ini dia berpacaran dengan kakak kelasnya yang bernama hmmm bagaimana kalau kita sebut Kumbang? Kumbang. Awalnya Kumbang hanya ingin memegang tangan Mawar, lama-lama Kumbang makin berani mencium pipi Mawar dan terakhir Kumang mengajak Mawar untuk having sex.

Contact Form

Name

Email *

Message *

Copyright leniwijayanti.com. Powered by Blogger.